Yıllar önce, kendi formülüyle taşı suya dönüştüren ve bu sayede çok güçlü antiseptik özelliklere sahip yanmayan malzeme üretiminde çığır açan, dünyanın 3 bin yıldır çözüm bulamadığı zeytin karasuyunu bertaraf ederek insanlığa faydalı hale getiren formülü bulan ve daha bir çok buluşuyla defalarca dünya bilimini şaşırtan Faruk Durukan, Osmanlıca ile ilgili açıklamalarda bulundu. Balıkesir’in Edremit ilçesindeki dünyanın en büyük bitki özü reaktörünün bulunduğu ve Türkiye’nin en büyük ve gelişmiş bitki özü üretim ve ar-ge tesislerin yöneticisi olan Faruk Durukan, yurt içi ve yurt dışındaki 20’ye yakın üniversite ile ortaklaşa yürüttüğü bilimsel çalışmaları esnasında, günümüz ilmi ile birlikte sık sık Osmanlıcaya başvurduğunu belirterek, “Osmanlı döneminde bilimsel çalışmalar oldukça iyi seviyelerdeydi. O dönemin keşifleri, buluşlarını ve buluşlarına ait sırlarını Osmanlıca olarak kayıtlara geçirmiş ve muhafaza etmiş. Günümüzde ihtiyaç duyulan bir çok önemli şifalı bitkilerin isimleri, kullanma yöntemleri ve açıklamaları günümüzde bilinmiyor. O dönemlerin kaşifleri tarafından kaleme alınmış yazılara günümüzde de ihtiyaç duyuluyor ve ben de zaman zaman akademik çalışmalarımız sırasında Osmanlıcadan faydalanmaktayım. Osmanlıcanın, yüzyıllar sonrasında bile hala günümüze ışık tutacak birikime sahip olması, insanlık adına bulunmaz bir nimettir diye düşünüyorum. Osmanlıcayı Türkçe’ye çevirecek kişileri günümüzde bulmak neredeyse imkansız. Son günlerde gündeme gelen Osmanlıca ile ilgili gelişmeler sayesinde çevirmen ihtiyacının da ortadan kalkacağı inancımdayım” dedi.
16.12.2014